Easter Letter 2011

 

P. Abdo RAAD, Tel et Fax: 07/975049, 07/975071, cell: 03/665012, E-mail: abdoraad@yahoo.com

http://www.facebook.com/abdo.raad, http://amitiepartout.over-blog.com/

 

Lettera di Pasqua 2011

Carissimi,

Amici! Benefattori!

Cristo è risorto! E' veramente risorto!

Con questo saluto pasquale auguro a tutti Voi pace e serenità. Auguro a tutti di commuoversi davanti a quest'evento della Resurrezione e di guardare al mondo con occhi nuovi, cuori pieni di speranza e menti pieni di coraggio.

Il nostro mondo arabo musulmano odierno vive la Pasqua in un momento particolare,  la parola Pasqua richiama alla memoria la liberazione. Il mondo ha bisogno della liberazione, ha bisogno di oltrepassare i mari della schiavitù, della povertà, del dolore, dell'ingiustizia.  Il mondo ha bisogno di passare dalla morte alla vita!

Stampa e televisioni parlano tanto in questi giorni  dei movimenti di liberazione che attraversano paesi dalla Tunisia fino alla Siria. Quello che succede attorno a noi ci influenza  molto. Del Libano se ne parla pochissimo. Attualmente  in Libano la situazione è molto complessa e si vivono momenti di gran confusione, ciò è dovuto  principalmente a due fattori: il primo è politico, il secondo è culturale. 

Il Libano da tre mesi è senza governo: I capi sono tanti. Le manifestazioni non mancano poiché con o senza governo, i poveri diventano più poveri, i governatori ed i capi più ricchi.

La società è  multiculturale: Quando i valori e le credenze delle culture non vanno d'accordo, la gente entra in conflitto. Il conflitto diventa ancora più grande quando si lega alla politica e alla storia nella quale queste culture o religioni hanno condotto guerre gli uni contro gli altri.

Noi che abbiamo sempre eletto  la cultura del dialogo e dell'apertura a scelta di  professione, abbiamo tuttavia paura, in questi momenti di difficoltà, di perdere la nostra identità cristiana in mezzo a questi conflitti. I cristiani sono vittime di questi conflitti. L'Irak è un esempio. Durante il regime di Saddam ci sono stati decine le vittime tra i cristiani. Dopo il regime di Saddam ci sono stati migliaia le vittime tra i cristiani. Migliaia hanno lasciato l'Irak per paura e a causa delle minacce. L'Islam impone la propria cultura nella quale finora  l'Islam è la religione di stato. Questa cultura crea a volte il fondamentalismo o l'estremismo islamico che minaccia tutte le altre culture.

In questo contesto così complicato il nostro ruolo è di essere testimonianza dell'amore di Cristo per il mondo, custodire la speranza nata dal sepolcro, e riempire i giorni di quelli che sono vicini a noi e di tutta l'umanità, di positività e di ottimismo nell'attesa della realizzazione della vera liberazione nel Cristo Risorto.

Preghiamo e speriamo che i cambiamenti nel mondo vadano verso il rispetto totale delle altre culture, che sta  alla base dell'uguaglianza e della libertà.

Cari amici, la Vostra solidarietà contribuisce al sostegno di centinaia di bambini per assicurare loro istruzione, spiritualità, nutrimento, salute, vestiti, materiale scolastico,… si, ma essa  va anche oltre, è la base della speranza che c'è in noi. Essa è una vera partecipazione alla missione della chiesa verso tutti i popoli. Essa è una incarnazione della risurrezione.

Grazie.

Auguri di buona Pasqua!!

P abdo raad

P. Abdo RAAD, Sponsorship program,  tel e Fax: 07/975049, 07/975071

Cell: 00961/03/665012, E-mail: abdoraad@yahoo.com - http://amitiepartout.over-blog.com/

Easter Letter 2011

Dear all,

Friends! Benefactors!

Christ is risen! He is really risen!

With this Easter greeting I wish you peace and serenity. I wish that all of us move facing this event of the Resurrection and see the world with new eyes, minds and hearts full of hope, full of courage.

Our Arab-Muslim world today lives in Easter a special time. The word Passover (Easter) recalls the liberation. The world needs liberation from the seas of slavery, poverty, pain and injustice. The world needs to pass from death to life!

Media and television talk so much in these days about liberation movements that cross countries from Tunisia to Syria. What happens around us affects us a lot. Man speaks very little about Lebanon. Currently the situation in Lebanon is very complex and we experience moments of confusion due mainly to two factors: the first is political, the second is cultural.

Lebanon for three months has no government: Leaders are many. The demonstrations, with or without a government, provide nothing. The poor become poorer, the governors and leaders richer.

The multicultural society: When the values ​​and beliefs of cultures do not get along, people come into conflict. The conflict becomes even greater when bound to politics and history in which these cultures or religions led wars against each other.

Icon of the Resurrection of ChristWe, who have always chosen the culture of dialogue and openness according our profession, however, we fear, in these difficult times, to lose our Christian identity in the midst of these conflicts. Christians are victims of these conflicts. Iraq is an example. During Saddam's regime, there have been dozens of wounded among Christians. After Saddam's regime, (American democracy?) there have been thousands of victims among Christians. Thousands have fled Iraq in fear and because of threats. Islam imposes its culture in so far as Islam is the state religion. This culture creates sometimes fundamentalism or Islamic extremism that threatens all other cultures.

In this context, so complicate, our role is to witness the love of Christ to the world, to cherish the hope born from the grave, and fill the days of those who are close to us and of all humanity, in positivity and optimism, awaiting the completion of the true liberation in the Risen Christ.

We pray and we hope that changes in the world moving towards full respect for other cultures, which is the basis of equality and freedom.

Dear friends, your solidarity contributes to the support of hundreds of children to ensure their education, spirituality, nutrition, health, clothing, school supplies,... yes, but it goes even further, it is the basis of hope in us. It is a real participation in the mission of the church to all peoples.

Thanks.

Happy Easter

P abdo raad

P. Abdo RAAD, Sponsorship program,  tel e Fax: 07/975049, 07/975071

Cell: 00961/03/665012, E-mail: abdoraad@yahoo.com - http://amitiepartout.over-blog.com/

 

رسالة فصح 2011

 

Go to fullsize imageأيها الأصدقاء

المسيح قام، حقا قام!

بهذه التحية الفصحية أتمنى لكم السلام وراحة البال. أتمنى لكم الاندهاش أمام حدث القيامة والنظر إلى العالم بعيون جديدة وعقول منفتحة مليئة بالرجاء والشجاعة.

يعيش عالمنا العربي الإسلامي المعاصر الفصح بشكل مميز. أقول هذا لأن كلمة فصح تعيد إلى الذاكرة التحرر والانعتاق. يحتاج العالم إلى التحرر من بحور العبودية والفقر والألم والظلم. يحتاج العالم إلى العبور من الموت إلى الحياة.

يتحدث الإعلام اليوم كثيرا عن موجات الحرية العابرة لعدد من الدول... من تونس إلى سوريا. أما لبنان فلا مكان له يذكر على الشاشات. لكن الحقيقة أننا نتأثر كثيرا بما يحدث حولنا. فالوضع اللبناني معقد. نعيش أياما من الارتباك والضياع تعود خاصة إلي سببين أساسيين، أحدهما سياسي والثاني حضاري.

منذ أكثر من ثلاثة أشهر ولبنان بلا حكومة: الزعماء كثيرون، المظاهرات لا تجدي نفعا. بوجود حكومة أو بغيابها الوضع نحو الأسوأ يسير: الفقراء يزدادون فقرا، والمتسلطون يزدادون غنى وفجورا.

التعدد الحضاري: عندما لا تتوافق القيم والمعتقدات بين الثقافات يدخل الناس في صراعات. صراعات تشتد وتكبر عندما تتعلق بالسياسة والتاريخ الذي شهد حروبا ونزاعات بين الأديان والحضارات.

نحن، الذين اخترنا ثقافة الحوار والانفتاح، وهو خيار ينطلق من دعوتنا، نخاف في هذه الأيام الصعبة وفي ظل هذه النزاعات من فقدان هويتنا المسيحية. فالمسيحيون هم ضحية هذه الصراعات. العراق مثال على ذلك. في زمن صدام كان عدد الضحايا المسيحيين بالعشرات، أما في زمن ما بعد صدام (في زمن الديموقراطية الأمريكية؟) فإن الضحايا المسيحيين بالآلاف، وعدد كبير هاجر إلى غير رجعة! فالإسلام يفرض ثقافته حيث الإسلام هو دين الدولة. هذه الثقافة حيث يختلط الدين بالدولة تولد أحيانا التعصب والتشدد الذي يهدد بقية الثقافات.

في هذا الواقع المعقد علينا أن نشهد لمحبة المسيح للعالم، أن نحافظ على الرجاء الذي ولد من الضريح المقدس، وأن نملئ أيام القريبين منا وكل البشرية بالايجابية والتفاؤل بانتظار تحقق التحرر بالمسيح الناهض من الموت.

نصلي، ونأمل أن تكون التغييرات القادمة متجهة نحو الاحترام الكلي فيما بين الثقافات، إذ هو قاعدة المساواة والحرية.

أيها الأصدقاء الكرام، صحيح أن مساهماتكم تدعم مئات المحتاجين وتؤمن مساعدة في شؤونهم الروحية والمدرسية والمأكل واللباس... لكنها تذهب إلى أبعد من ذلك، إذا هي في أساس الرجاء الذي فينا. إنها مشاركة فعلية في رسالة الكنيسة تجاه الناس، إنها تجسيد للقيامة.

شكرا

فصح مجيد

الأب عبدو رعد

P. Abdo RAAD, Sponsorship program,  tel e Fax: 07/975049, 07/975071

Cell: 00961/03/665012, E-mail: abdoraad@yahoo.com - http://amitiepartout.over-blog.com/

 

Chers amis,

Amis! Bienfaiteurs!

Le Christ est ressuscité! Il est vraiment ressuscité!

Avec cette salutation pascale je souhaite à vous tous la paix et la sérénité. Je souhaite à tous d'être ému devant cet événement de la Résurrection et de voir le monde avec des yeux nouveaux, un esprit plein d'espoir et une intelligence pleine de courage.

Aujourd'hui, notre monde arabo-musulman vit dans un moment particulier la fête des Pâques. Le mot Pâques évoque la libération. Le monde a besoin de libération, il veut surpasser les mers de l'esclavage, de la pauvreté, de la douleur et de l'injustice. Le monde a besoin de passer de la mort à la vie!

La Media et la télévision parlent tant en ces jours-ci des mouvements de libération qui parcourent beaucoup de pays, de la Tunisie à la Syrie… Ce qui passe autour de nous, nous touche abondamment. Du Liban on dit peu de choses. Actuellement, la situation au Liban est très complexe, on vit des moments de confusion. Cela est dû principalement à deux facteurs: le premier est politique, le second est d'ordre culturel.

Le Liban depuis trois mois est sans gouvernement: les chefs sont nombreux. Les manifestations ne manquent pas, mais sans résultat. Avec ou sans gouvernement, les pauvres deviennent plus pauvres, les gouverneurs et les dirigeants plus riches.

Le Liban est une société multiculturelle: Lorsque les valeurs et les croyances des cultures ne s'entendent pas, les gens entrent en conflit. Le conflit devient encore plus grand lorsqu'il est lié à la politique et à l'histoire dans laquelle ces cultures ou religions ont mené des guerres les unes contre les autres.

Nous qui avons toujours choisi la culture du dialogue et l'ouverture, par choix de notre profession, nous craignons, toutefois, en ces temps difficiles, de perdre notre identité chrétienne au milieu de ces conflits. Les chrétiens sont victimes de ces combats. L'Irak est un exemple. Sous le régime de Saddam Hussein, il y a eu des dizaines de victimes parmi les chrétiens. Après le régime de Saddam, il y a eu des milliers de victimes parmi les chrétiens. Des milliers ont fui l'Irak à cause de la peur et des menaces. L'islam impose sa culture dans la mesure où l'islam est la religion d'Etat. Cette culture conduit parfois à l'intégrisme ou l'extrémisme islamique qui menace toutes les autres cultures.

Dans ce contexte si compliqué, notre rôle est d'être témoin de l'amour du Christ pour le monde, de nourrir l'espoir né du sépulcre, et de remplir les jours de ceux qui sont proches de nous et de toute l'humanité, de positivité et d'optimisme, en attendant la réalisation de la véritable libération dans le Christ ressuscité.

Nous prions et nous espérons que les changements dans le monde vont dans la direction du plein respect des autres cultures, ce qui est la base de l'égalité et de la liberté.

Chers amis, votre solidarité contribue au soutien de centaines d'enfants pour assurer leur l'éducation, la spiritualité, la nutrition, la santé, des vêtements, des fournitures scolaires,... oui, mais elle va encore plus loin, elle est le fondement de l'espérance en nous. Elle s'agit d'une réelle participation à la mission de l'Eglise vers tous les peuples. Elle est une incarnation de la résurrection.

Merci.

Joyeuses Pâques!

P abdo raad

Back to Events & News 2011 Page